Ser/estar
Cas où l'on emploie toujours ser:
¤ Devant un nom ou un pronom.
¤ Devant un nombre ou un indéfini.
¤ Devant une indication concernant l'origine, la nationalité, l'appartenance.
¤ Devant une indication concernant la matière.
¤Devant l'expression de l'heure.
Cas où l'on emploie toujours estar:
¤ Devant une indication de temps.
¤ Devant une indication de lieu.
Cas où l'on peut employer ser ou estar (l'emploi de l'un ou de l'autre modifiera le sens de la phrase)
¤Devant un adjectif, ser définit, exprime une caractéristique essentielle [ Ex: Es rubia=elle est blonde]
¤ Devant un adjectif, estar indique un état, valable au moment où l'on parle, rattaché à des circonstances [Ex: Estoy enfermo=je suis malade- Hoy está rubia= aujourd'hui elle est blonde, sous-entendu, par exemple "car elle est passée chez le coiffeur" ].
Exceptions: ser feliz/infeliz/dichoso/desdichado
¤ Devant un participe passé, ser s'emploie si la phrase est à la forme passive [Fue detenido por dos policías=il a été arrêté par deux policiers]
¤ Devant un participe passé, estar indique le résultat d'une action [La puerta está cerrada=la porte est fermée]
¤ Cas particulier "c'est ..." se traduit toujours par ser
Exceptions: está bien/está mal...=c'est bien/c'est mal
¤ Devant un nom ou un pronom.
¤ Devant un nombre ou un indéfini.
¤ Devant une indication concernant l'origine, la nationalité, l'appartenance.
¤ Devant une indication concernant la matière.
¤Devant l'expression de l'heure.
Cas où l'on emploie toujours estar:
¤ Devant une indication de temps.
¤ Devant une indication de lieu.
Cas où l'on peut employer ser ou estar (l'emploi de l'un ou de l'autre modifiera le sens de la phrase)
¤Devant un adjectif, ser définit, exprime une caractéristique essentielle [ Ex: Es rubia=elle est blonde]
¤ Devant un adjectif, estar indique un état, valable au moment où l'on parle, rattaché à des circonstances [Ex: Estoy enfermo=je suis malade- Hoy está rubia= aujourd'hui elle est blonde, sous-entendu, par exemple "car elle est passée chez le coiffeur" ].
Exceptions: ser feliz/infeliz/dichoso/desdichado
¤ Devant un participe passé, ser s'emploie si la phrase est à la forme passive [Fue detenido por dos policías=il a été arrêté par deux policiers]
¤ Devant un participe passé, estar indique le résultat d'une action [La puerta está cerrada=la porte est fermée]
¤ Cas particulier "c'est ..." se traduit toujours par ser
Exceptions: está bien/está mal...=c'est bien/c'est mal
Estudie la ficha de gramática.
Haga clic en el logotipo.
Presentación del ejercicio:
Tendrá que elegir A. si sólo se puede emplear ser
B. si sólo se puede emplear estar
C. si se pueden emplear ser / estar (con sentidos diferentes)
Al final, pulse en "corregir".
Haga clic en el logotipo.
Presentación del ejercicio:
Tendrá que elegir A. si sólo se puede emplear ser
B. si sólo se puede emplear estar
C. si se pueden emplear ser / estar (con sentidos diferentes)
Al final, pulse en "corregir".
